DC Latinx Pride 2020

From The Latinx History Project

Let's celebrate together en casa. As a result of the covid-19 health crisis, in-person pride celebrations are being canceled across the globe. The Latinx History Project, organizer of the DC Latinx Pride festivities has created a free multilingual line-up of events for all to enjoy.

Celebremos juntos en casa. Como resultado de la crisis de salud de covid-19, las celebraciones de orgullo en persona se están cancelando en todo el mundo. Latinx History Project, organizador de las festividades del DC Latinx Pride, ha creado una línea de eventos multilingüe gratuita para que todos puedan disfrutar.

ASL interpretation will be provided at all events via Facebook Live or Zoom.

Se proporcionará interpretación ASL en todos los eventos a través de Facebook Live o Zoom.

Event Schedule / Calendario de Eventos

 La Sanación, Opening Event, Saturday, June 6 / Sabado, 6 de junio -- 2:00 pm to 3:00 pm Facebook Live / En Vivo por Facebook

Interpretation / Interpretación - bit.ly/LaSanacion

  • Through guided meditations and body movements, we will explore tools for healing en casa.
  • A través de meditaciones guiadas y movimientos corporales, exploramos herramientas para la curación en casa.

 La Historia, Second week of June / Segunda semana de junio -- 7:00 pm to 7:30 pm Facebook Live / En Vivo por Facebook

Interpretation / Interpretación - https://bit.ly/LaHistoria20

  • Activism takes different forms, whether it’s marching in the streets, building tools for collective resistance, or elevating the narratives of those who the system has left out. On June 9-11, we introduce the work of three Latin American activists from El Salvador, Puerto Rico, and Peru who will highlight their work, struggles with local politics, and joys in community building.
  • El activismo toma diferentes formas, ya sea marchando por las calles, construyendo herramientas para la resistencia colectiva o elevando las narrativas de aquellos a quienes el sistema ha dejado a un lado. Del 9 al 11 de junio, presentamos el trabajo de tres activistas latinoamericanos del El Salvador, Puerto Rico y Perú que destacarán su trabajo, luchas contra la política local y alegrías en creando comunidad.

  • Tuesday/Martes, 9th - Ailinn Odaly, El Salvador from COMCAVIS Trans
  • Wednesday/Miercoles, 10th - Joanna Cifredo de Fellman, Puerto Rico
  • Thursday/Jueves, 11th - Santiago Balvin Gutierrez, Peru from No Tengo Miedo and Coalición de Voces por la Equidad y la Paz

 La Charla, Friday, June 12 / Viernes, 12 de junio 4:00 pm to 5:30 pm

 Link in progress, see our Facebook event page for updates!

¡Enlace en progreso, vea nuestra página de eventos de Facebook para actualizaciones!

  • Partnering with Hispanic Heritage Fund, the LOFT Charlas are local, self-organized discussions led by community leaders across the country. Join us for this special LOFT Charla as we celebrate PRIDE and provide a platform to discuss Latinx LGBT+ perspectives and ideas.
  • En asociación con la Hispanic Heritage Fund, los LOFT Charlas son conversaciones locales y autoorganizados dirigidos por líderes comunitarios en todo el país. Únase a nosotros para este LOFT Charla especial mientras celebramos PRIDE y brindamos una plataforma para compartir las perspectivas e ideas LGBT+ y Latinx.

 La Cocina, Saturday, June 20 / Sabado, 20 de junio-- 3:00 pm to 5:00 pm Facebook Live / En Vivo por Facebook

Interpretation / Interpretación - https://bit.ly/LaCocina20

  • Cooking has never been just about food. Chef Kraig will take us into his home and teach us how to make pollo guisado and mofongo! See event page for ingredient list.
  • Cocinar nunca ha sido solo sobre comida. ¡El chef Kraig nos llevará a su casa y nos enseñará cómo hacer pollo guisado y mofongo! Vea la página del evento para la lista de ingredientes.

 La Platica, Wednesday, June 17 / Miercoles, 17 de junio -- 7:00 pm to 8:00 pm Facebook Live / En Vivo por Facebook

Interpretation / Interpretación - https://bit.ly/LaPlatica20

  • Partnering with Voto Latino, LULAC Lambda, and Trans Latinx DMV -- we will touch on the voting for our community -- from the basics of digital campaigns, to building a movement that speaks our issues and holds true to our values, and upcoming local elections.
  • Junto con Voto Latino, LULAC Lambda y Trans Latinx DMV, abordaremos el tema de votación para nuestra comunidad, desde los conceptos básicos de las campañas digitales hasta la construcción de un movimiento que exprese nuestras realidades y se mantenga fiel a nuestros valores, y sobre los próximos elecciones locales.

 La Fiesta, Friday, June 26 / Viernes, 26 de junio -- 8:00 pm to 11:00 pm Tickets / Boletos: https://bit.ly/LaFiestaEnCasa

  • Pour your drink and toss your coins at our Latinx Digital Drag Fest, as we highlight your all time faves and fundraise for our #QueerFamiliesCovidFund. Line-up includes:
  • Sirvete una bebida y ten listos tus tips para el Latinx Digital Drag Fest, destacaremos tus artistas favoritos para la recaudación de fondos #QueerFamiliesCovidFund. La lista de artistas incluye:

Lady J Monroe, DIV0ID, Nicole Edge, FREDO, Darcey de la Cuadra, Ricky Rose, Drag Chylo, Natalie L Carter, Daddy Yank-Me, Asia Monroe, Tara Newhole, Leo Amante, and Mami Cohones!

 La Fe - Closing Event, Wednesday, June 30 / Miercoles, 30 de junio -- 7:00 pm to 8:00 pm Facebook Live / En Vivo por Facebook

Interpretation / Interpretación - https://bit.ly/LaFe20

  • Today people have a variety of ways to address spiritual matters, some after coming out have found healing through new community building. In this non-denominational chat, we will hear the practices of those who have built spirituality their own way.
  • Hoy en día, las personas se conectan espiritualmente de varias formas, algunas después de salir del closet han encontrado sanación a través de la nuevas comunidades. En este chat no denominacional, escucharemos las prácticas de aquellos que han construido la espiritualidad a su manera.

Artist of the Year / Artista del Año

Black PridesComment